Michael Cawood Green
I AM THE ONLY GHOST
... we passed streams of Native women, their belongings on their heads, leaving the mining village. They were servants of evacuees who could no longer employ them.
Sunday Times, 8 August 1964.
This is my funeral service. We have no ceremonies, only private dirges and no conclusions, only violent sensations, each separate. Nothing that has been said meets our case. Virginia Woolf, The Waves
The caption to the newspaper's
Obligatory family portrait
(Rather dated: one
Baby only in the frame; first or
Last? Hettie so young and pretty -
But then she was twenty one with her first,
Only twenty eight with her now six-year old last -
And Johannes, so tie and hanky,
Short back and sides
Proud) read:
Hier is die vader en moeder, Johannes en Hester Oosthuizen,
Here is the father and mother,Johannes and Hester Oosthuizen,
Met een van hul drie kinders,
With one of their three children
Wat Sondagnag almal in hierdie gat in Caltonville verdwyn het,
Who on Sunday night all disappeared into this hole
Saam met hul bediende en vier huise
Along with their servant and four houses.
I am the only ghost
At this funeral of five;
Out of frame,
Out of mind,
I am the mist at the margins
Of the soft-edged family portrait.
Well, was I one of the ones
(One two three five -
Six)
Who, as only the report above would have it,
`Disappeared into the hole'?
None of the others even mention this possibility
Let alone question it.
Although every neat
Red-brick, tin-roofed, green-doored and framed
House (with which I was counted,
When I counted at all)
Had neat outbuildings,
A garage and
Servant's quarters,
We have only heard the burial of Anglias bewailed -
Oh, yes, and that `the S.P.C.A. is arranging to remove and
Look after all the animals left
Behind by the evacuees';
The servants of evacuees
Must look after themselves
Now they have no-one to look after.
So I am the only ghost at this funeral
Coming in early on Monday morning,
But not early enough -
At six o'clock nearly four hours too late -
To serve or save;
Coming back from leave,
A month who here knows where,
To find my living buried,
My single (Christian) name unspoken
And no other names or places or people available when
After some time
It came to be spoken
As, half-heartedly, some thought to give me a shape, a place, a
Meaning in all of this; a meaning
Restricted to relief
At the strong probability
Of my absence
Those crucial four or so
Hours earlier -
A relief that makes my present absence
A little less embarrassing.
So I - the only ghost at this funeral - remain,
As I join the stream of real refugees
(Too scared to claim an identity:
Whose fault is all of this, after all?)
Far less substantial on this solid earth
Than those five (count them) firm bodies
Definitely somewhere,
Even if this is
Precisely eighty feet
Underground.
……………………………………